Prevod od "si dice" do Srpski


Kako koristiti "si dice" u rečenicama:

E' quello che si dice in giro.
Tako i govore legende o tebi.
Beh, si dice che un debito marchi la propria anima.
Pa, kažu da dug stvara ožiljke na duši.
Be', sa cosa si dice sulle cose belle che accadono a chi aspetta.
Znate kako kažu da se dobre stvari dogode onima koji čekaju.
E questo, come si dice, è quanto.
И то, као што кажу, је то.
Una cosa che, quando si dice la sorte, sta nella tua tasca.
Нешто што, сасвим згодно, баш лежи у твом џепу!
Si dice che la Camera sia la dimora di qualcosa che solo l'erede di Serpeverde sa controllare.
Сматра се да је у њој нешто, што контролише само Слитеринов наследник.
Si dice sia la dimora di un mostro.
Говори се да је одаја дом чудовишта.
Si dice che questa pistola sia in grado di uccidere qualunque cosa.
Kažu da ovaj pištolj može da ubije bilo koga.
Non e' quello che si dice.
To nije ono što smo mi èuli.
Si dice che sappiano di pollo.
Èuo sam da Bolivijci imaju ukus kao piletina.
Come si dice "zucchero" nella vostra lingua?
Kako vi izgovarate "šeæer" na svom jeziku?
Non e' cosi' che si dice?
Nije li to termin koji ti koristiš?
Si dice che la Principessa di Alamut sia una beltà senza uguali.
Кажу да је аламутска принцеза, лепотица да јој нема равне.
Si dice che qualcuno abbia parlato con lei.
Prièa se da je neko razgovarao sa njom.
Si dice che abbia complottato con i fratelli di Robert per impedire al principe Joffrey di salire al trono.
Кажу да је ковао заверу са Робертовом браћу да збаци краља Џофрија са престола..
Si dice che suo padre metta i soldi e lei sia la mente che muove Zeus.
Кажу да се ваш тим састоји од очевог новца и вашег ума који управља Зевсом.
Si dice... che puoi ancora sentire e vedere ciò che si manifesta intorno a te.
Prièa se da i dalje možeš da èuješ i vidiš ono što se dogaða oko tebe.
In Marina si dice... che gli stupidi non restano mai impuniti.
Glupost æe biti kažnjena", kaže izreka.
Si dice che lei troverà il Cubo.
Prièa se da možete da pronaðete kocku.
E' vero quello che si dice?
Je li istina to što se prièa?
Si dice che se Silas risorgera', ci sara' l'inferno sulla Terra.
Uzdigne li se Sajlas, nastaæe pakao na Zemlji.
In giro si dice che fossero dei detective di Chicago.
Prièa se da su to bili detektivi iz Chicaga.
Si dice che abbia scagliato lui la freccia che diede la morte al grande re Dario.
Prièa se da je on odapeo strelu koja je ubila velikog kralja Darija.
È da una settimana e mezzo che non ti vedo e si dice che te ne stia a dormire tutto il giorno.
Nisam te veæ tjedan i pol vidio u mjestu. Izgleda da po cijele dane ostaješ kod kuæe i spavaš.
Si dice che questo incredibile animale utilizzi il 20 percento delle sue capacita' cerebrali.
Процењује се да ова невероватна животиња користи до 20% свог можданог капацитета.
Si dice che l'opinione pubblica sia favorevole, Vostra Maestà.
Прича се да су мишљења међу људима погодна, Ваше Величанство.
Si dice che siano messaggere del diavolo.
Неки кажу да су вражје гласнице.
Un altro punto sull'educazione: abbiamo tendenza a credere nel moderno mondo laico che se si dice qualcosa a qualcuno una volta, se lo ricorderanno.
Још нешто у вези с образовањем: у модерном, секуларном свету верујемо да ако некоме кажете нешто једном, они ће запамтити.
Con l'esperienza, con la consapevolezza che ogni momento è un momento regalato, come si dice.
Kroz iskustvo, kroz stvaranje svesti da je svaki trenutak poklonjeni trenutak, kako mi to kažemo.
È un momento regalato, come si dice.
To je poklonjeni trenutak, kako mi kažemo.
Si dice che il dono all'interno del dono
Sada, mi kažemo da je dar unutar ovog dara
O qualche volta si dice che la decisione viene dal cuore, o dall'anima.
Ili možda ponekad kažete da se vodite svojim srcem, ili da vas vodi vaša duša.
Si dice che Wikileaks, la tua creatura, abbia... negli ultimi anni reso pubblici più documenti classificati dei media di tutto il mondo messi insieme.
Kaže se da je "Vikiliks", Vaša beba, objavio... u poslednjih nekoliko godina je objavio više poverljivih dokumenata nego ostali svetski mediji zajedno.
Egli era valente nella caccia davanti al Signore, perciò si dice: «Come Nimrod, valente cacciatore davanti al Signore
Beše dobar lovac pred Gospodom; zato se kaže: Dobar lovac pred Gospodom kao Nevrod.
Perché «le lettere - si dice - sono dure e forti, ma la sua presenza fisica è debole e la parola dimessa
Jer su poslanice, veli, teške i jake, a kad je telom pred nama, slab je, i reč njegova ne valja ništa.
Si dice infatti in qualche luogo a proposito del settimo giorno: E Dio si riposò nel settimo giorno da tutte le opere sue
Jer negde reče za sedmi dan ovako: i počinu Bog u dan sedmi od svih dela svojih.
3.5073711872101s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?